PORUSZANIE SIĘ - WYRAŻENIA
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Gramatyka angielska
- Kategoria: Zagadnienia gramatyczne
“amble”
‘spacerować’
chodzić dla relaksu, powoli
“chase”
‘ścigać’
gonić coś/kogoś, starać się coś/kogoś złapać
“creep”
‘pełzać, skradać się’
iść powoli, w schylonej pozycji, po cichu, starając się pozostać niezauważonym
“edge (away)”
‘prześlizgiwać się’
wymykać się wzdłuż czegoś (np. pod ścianą), przesuwać się powoli, uważnie
“follow”
‘śledzić’
podążać za kimś potajemnie, by wykryć, dokąd zmierza, co robi itp.
“hobble”
‘kuleć’
iść niezdarnie, utykając na zranioną lub chorą nogę (uwaga: nie mylić z
“wobble”)
“limp”
‘kuleć’
iść powoli, utykając na zranioną lub chorą nogę
“lurch”
‘iść chwiejnie’
iść, zataczając się i chwiejąc, np. z powodu odurzenia alkoholem (uwaga: nie mylić z
“lurk”)
“lurk”
‘czaić się’
chodzić wokół jakiegoś miejsca w niecnych zamiarach, skradać się (uwaga: nie mylić z “lurch”)
“march”
‘maszerować’
maszerować szybko i równomiernie (jak żołnierz)
“mosey”
‘spacerować’
przechadzać się powoli i dla relaksu (określenie potoczne)
“pace”
‘kroczyć’
chodzić powoli, miarowo (np. tam i z powrotem)
“paddle”
‘brodzić’
iść boso w wodzie po kostki blisko brzegu
“plod”
‘iść ociężale’
iść drobnymi krokami i powoli, z trudem (z powodu zmęczenia lub trudnej drogi)
“prance”
‘brykać’
ruszać się szybko, wkładając więcej energii, niż potrzeba i robiąc wokół siebie zamieszanie
“prowl”
‘grasować’
przeczesywać sekretnie jakiś rejon, zwłaszcza by coś upolować
“roam”
‘wędrować’
iść długo, przemierzać duże odległości bez wyraźnego celu, włóczyć się
“saunter”
‘przechadzać się’
spacerować bez pośpiechu, dostojnie
“shuffle”
‘człapać’
iść powłócząc nogami i hałasując
“sneak”
‘zakradać się’
wślizgiwać się gdzieś potajemnie
“stagger”
‘słaniać się’
iść bardzo chwiejnie, niepewnie, chyląc się ku upadkowi (uwaga: nie mylić ze
“swagger”)
“stalk”
‘chodzić majestatycznie’ lub ‘podkradać się’
iść dostojnie, powoli lub iść potajemnie za zwierzęciem, zwłaszcza po to, by je upolować; chodzić za kimś ciągle wbrew jego woli, narzucając się ze swoim towarzystwem
“stamp”
‘tupać’
stawiać ciężkie kroki, uderzać podeszwami o ziemię
“stride”
‘wędrować’
maszerować szybko i dużymi krokami
“stroll”
‘spacerować’
chodzić dla relaksu, powoli
“stumble”
‘potykać się’
zahaczać o coś nogą, stracić równowagę, potknąwszy się o coś
“swagger”
‘obnosić się’
iść sprężyście i z przekonaniem, że jest się bardzo ważną osobą (uwaga: nie mylić ze
“stagger”)
“tiptoe”
‘iść na palcach’
iść powoli, po cichu i na palcach, by nie być zauważonym lub by nie hałasować
“totter”
‘iść chwiejnym krokiem’
iść małymi krokami, niepewnie, chwiejąc się (np. jak dziecko, uczące się chodzić)
“tramp”
‘iść tupiąc’
iść pewnym krokiem, uderzając miarowo o ziemię (uwaga: nie mylić z
“trample”)
“trample”
‘rozdeptywać’
miażdżyć coś podeszwami (uwaga: nie mylić z
“tramp”)
“trek”
‘brać udział w wyprawie’
uczestniczyć w dalekiej pieszej podróży, wyprawie, wędrówce
“trip”
‘potykać się’
zahaczać o coś nogą, stracić równowagę, potknąwszy się o coś
“trudge”
‘wlec się’
iść, powłócząc nogami ze zmęczenia
“wade”
‘brodzić’
iść boso w wodzie po kostki blisko brzegu
“wander”
‘przemierzać’
wędrować powoli, długo i bez celu, zwłaszcza po nieznanej krainie, błąkać się
“wobble”
‘iść chwiejnie’
zataczać się, iść niepewnie, drżeć (uwaga: nie mylić z
“hobble”)