drive somebody nuts
- Szczegóły
 - Nadrzędna kategoria: Nauka słówek angielskich
 - Kategoria: Błędy w angielskim
 
drive somebody nuts   ![]()  | Błędnie: This machine drives me  Poprawnie: This machine drives me nuts! Idiomatyczne wyrażenie oznaczające 'denerwować', 'doprowadzać do szału' brzmi: "drive somebody nuts".  | 
|---|
				
			![[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]](http://www.angielski.edu.pl/images/audio.png)
